"Baby, I don't feel so good"
“자기, 나 기분이 별로 좋지 않아”
Six words you never understood
이 여섯 단어를 넌 전혀 이해 못 했지
"I'll never let you go"
“난 널 놓지 않을 거야”
Five words you'll never say
네가 결코 말하지 않을 다섯 단어
I laugh along like nothing's wrong
난 잘못된 건 없다는 듯 혼자 웃어
Four days has never felt so long
나흘이 이토록 길게 느껴졌던 적은 없었어
If three's a crowd and two was us
셋이 군중이라면 둘은 너와 나
One slipped away
그중 하나가 떠난 거야
I just wanna make you feel okay
난 그저 널 기분 좋게 해 주고 싶은데
But all you do is look the other way
넌 늘 다른 곳을 보고 있지
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
이제 더는 네 곁에 남을 수 없겠어
I just kinda wish you were gay
그저 네가 게이였으면 하고 바랄 뿐이야
Is there a reason we're not through?
우리가 잘되지 않은 이유가 뭐야?
Is there a twelve step just for you?
네게서 벗어날 방법은 있는 거야?
Our conversation's all in blue
우리의 대화는 온통 우울해
Eleven “heys”
열한 번의 “hey”
Ten fingers tearin' out my hair
열 개의 손가락이 내 머리카락을 쓸어내리고
Nine times, you never made it there
아홉 번이나 넌 그곳에 있어 주지 않았어
I ate alone at seven
난 일곱 시에 홀로 밥을 먹었지
You were six minutes away
넌 고작 6분이면 닿을 거리에 있었는데
How am I supposed to make you feel okay
내가 어떻게 널 기분 좋게 해 줄 수 있겠어
When all you do is walk the other way?
넌 항상 나와 다른 곳으로 가는데
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
이제 더는 네 곁에 남아있을 수 없겠어
I just kinda wish you were gay
그저 네가 게이였으면 하고 바랄 뿐이야
To spare my pride
내 자존심을 위해
To give your lack of interest an explanation
네 무관심을 변명하기 위해
Don't say I'm not your type
내가 너의 타입이 아니란 말은 마
Just say that I'm not your preferred sexual orientation
그냥 네 성적 취향이 아닌 거라고 말해줘
I'm so selfish
나도 이기적이지만
But you make me feel helpless
네가 날 무기력하게 만든 거야
And I can't stand another day
그리고 난 더는 하루도 못 견디겠어
Stand another day
하루도 못 견디겠다고
I just wanna make you feel okay
난 그저 널 기분 좋게 해 주고 싶은데
But all you do is look the other way
넌 늘 다른 곳을 보고 있지
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
이제 더는 네 곁에 남을 수 없겠어
I just kinda wish you were gay
그저 네가 게이였으면 하고 바랄 뿐이야
I just kinda wish you were gay
그저 네가 게이였으면 하고 바랄 뿐이야
I just kinda wish you were gay
그저 네가 게이였으면 하고 바랄 뿐이야