END

@byend

Nobody can fall in love in LA on a Saturday night

Mystery of Love

 

 

To see without my eyes

눈을 감아도 선명히 보여요


The first time that you kissed me

당신이 처음 제게 키스했던 때가


Boundless by the time I cried

울고 나니 경계는 모호해졌어요


I built your walls around me

당신이라는 벽으로 제 주변을 감쌌거든요


White noise, what an awful sound

로그 강이 중얼거리며 흘러가는


Fumbling by Rogue River

백색 소음은 참 듣기 싫어요


Feel my feet above the ground

제 발이 공중에 떠 있음을 느껴요


Hand of God, deliver me

신이시여, 저를 인도해 주세요


Woe-oh-woah is me

슬프고도 놀라워요


The first time that you touched me

당신이 제게 처음 닿았을 때의


Will wonders ever cease?

그 경이가 언젠가 무뎌지기는 할까요


Blessed be the mystery of love

경이로운 사랑의 신비


Lord, I no longer believe

주여, 전 더 이상 믿지 않아요


Drowned in living waters

생명의 물속에 잠겨 죽고


Cursed by the love that I received

제 형제의 딸에게서 받은


From my brother's daughter

사랑에 휩쓸려 고통스러워해요


Like Hephaestion, who died

알렉산더의 연인이던


Alexander's lover

죽은 헤파이스티온처럼


Now my riverbed has dried

이제 제 강바닥은 말라 버렸어요


Shall I find no other?

다른 사람을 찾을 수 있을까요

 

Woe-oh-woah is me

슬프고도 놀라워요


I'm running like a plover

전 물떼새처럼 달아나고 있어요


Now I'm prone to misery

이제 쉬이 비참해지네요


The birthmark on your shoulder reminds me

당신 어깨에 있던 점이 자꾸 떠올라요


How much sorrow can I take?

제가 어느 만큼의 슬픔을 견딜 수 있을까요


Blackbird on my shoulder

내 어깨 위의 희망의 새


And what difference does it make

그리고 이 사랑이 끝나면


When this love is over?

무엇이 달라지나요


Shall I sleep within your bed?

불행의 강인 당신의 침대에서


River of unhappiness

잠을 자도 될까요


Hold your hands upon my head

제 머리 위에 손을 올려 주세요


Til I breathe my last breath

마지막 숨결이 다할 때까지

 

Woe-oh-woah is me

슬프고도 놀라워요

 

The first time that you touched me

당신이 제게 처음 닿았을 때의


Will wonders ever cease?

그 경이가 언젠가 무뎌지기는 할까요


Blessed be the mystery of love

경이로운 사랑의 신비