END

@byend

Nobody can fall in love in LA on a Saturday night

Peter Pan Was Right

 

 

I guess Peter Pan was right

피터 팬 말이 맞았을지도 몰라


Growing up's a waste of time

어른이 된다는 건 시간 낭비야


So I think I'll fly away

그러니까 나도 날아가 버릴래


Set a course for brighter days

더 빛나는 날을 향해 나아갈 거야


Find the second star I'm soaring

네버랜드를 찾아서 날아올라


Then straight on to the morning

아침까지 쭉 날아가는 거야


I know that I'll be fine

나는 다 괜찮을 거야


'Cuz I know Peter Pan was right

피터 팬이 맞았다는 걸 난 아니까


Just a lost boy in a small town

작은 마을에서도 길을 헤매던 소년은


I'm the same kid but I'm grown now

몸만 자라나 아직도 헤매고 있어


Try to make it out

나도 해내고는 싶은데


But I don't know how

그 방법을 모르겠는걸


Wish that I was young

아직도 어린애였다면 좋았을 텐데


What have I become

언제 이렇게 시간이 흘러버린 걸까


Now it's late night and I'm at home

늦은 밤 난 오늘도 혼자라서


So I make friends with shadow

내 그림자를 친구 삼아 놀아


And I play him all my sad sad songs

그에게 내가 쓴 슬픈 노래를 들려주지


And we don't talk

우린 한마디도 하지 않지만


But he sings along like

함께 따라 불러, 이렇게


Fairy tales are not the truth

동화 속 이야기는 다 거짓말이었어


What am I supposed to do

난 이제 어떻게 해야 할까


I guess Peter Pan was right

피터 팬 말이 맞았던 것 같아


Growing up's a waste of time

어른이란 건 다 환상일 뿐이었어

 

So I think I'll fly away

그러니까 나도 저 멀리 날아갈래


Set a course for brighter days

더 눈부신 날을 향해 가는 거야


Find the second star I'm soaring

네버랜드를 찾아서 날아올라


Then straight on to the morning

아침까지 쭉 날아가는 거야


I know that I'll be fine

다 괜찮아질 거야


'Cuz I know Peter Pan was right

피터 팬이 맞았단 걸 난 아니까


Days feel like a blur now

하루도 선명한 날이 없어


Still feel eighteen but I'm burnt out

아직도 열여덟 같은데 왜 이리 지쳐버린 걸까


So I daydream of what I could be

난 앞으로 무엇이 될 수 있을까 상상해


If I turned back time to a storyline where my

책장을 넘기듯 시간을 되돌릴 수 있다면

Mom read me a tale where

엄마가 동화를 읽어주시던 때로 돌아가


A couple kids one girl and a sailor

두 명의 아이들과 한 소녀, 그리고 항해사가


Met a boy in green

초록 옷을 입은 소년을 만난 것처럼


I thought it'd be me

나한테도 그런 일이 일어날 줄 알았는데


But I guess that dream wasn't meant to be like

그 꿈은 이뤄지지 않을 환상 같은 거였나 봐


Fairy tales are not the truth

동화 속 이야기는 다 환상일 뿐이야


What am I supposed to do

난 이제 어떻게 살아가야 해


I guess Peter Pan was right

피터 팬 말이 맞았던 것 같아


Growing up's a waste of time

철이 들 필요가 뭐가 있어


So I think I'll fly away

그러니까 나도 날아가버릴래


Set a course for brighter days

더 멋진 미래를 목적지로 하는 거야

 

Find the second star I'm soaring

네버랜드를 찾아서 날아올라


Then straight on to the morning

아침까지 쭉 날아가는 거야


I know that I'll be fine

다 괜찮아질 거야


'Cus I know Peter Pan was right

피터 팬이 맞았단 걸 난 아니까


And I don't care

네버랜드에 닿지 못한대도


If I never land

난 괜찮아


Cuz' the distant sky's

왜냐면 저 먼 하늘이


Always better than

지금 내 삶보다는


My life right now

내가 있는 이곳보다는


And the place I am

훨씬 나을 테니까


So for one last time

그래서 마지막으로 말할게


I guess Peter Pan

어쩌면 피터 팬의 그 말이


I guess Peter Pan was right

피터 팬 말이 맞았던 거 같아


Growing up's a waste of time

어른이란 건 다 환상일 뿐이었어


So I think I'll fly away

그러니 나도 저 멀리 떠날래


Set a course for brighter days

내가 만든 길을 따라 더 행복할 수 있게


Find the second star I'm soaring

오른쪽에서 두 번째 별을 찾아, 난 날아올라


Then straight on to the morning

아침까지 쭉 날아가는 거야


I know that I'll be fine

나는 다 괜찮을 거야

 

'Cuz I know Peter Pan was right

난 피터 팬 말이 맞았다는 걸 아니까