END

@byend

Nobody can fall in love in LA on a Saturday night

Achilles Come Down

 

 

Achilles, Achilles, Achilles, come down

아킬레우스, 아킬레우스, 아킬레우스, 내려와


Won't you get up off, get up off the roof?

이제 그만 지붕에서 내려오지 않을래?


You're scaring us and all of us

여기 있는 모두를 무섭게 하잖아

 

Some of us love you

너를 사랑하는 사람까지


Achilles, it's not much but there's proof

아킬레우스, 힘들겠지만 우리 말을 믿어 줘


You crazy-assed cosmonaut

이 미친 우주 비행사야

 

Remember your virtue

네 미덕을 기억해


Redemption lies plainly in truth

오직 진실을 통해서만 구원받을 수 있어


Just humor us, Achilles

그냥 우리를 웃겨 줘, 아킬레우스

 

Achilles, come down

아킬레우스, 내려와

 

Won't you get up off, get up off the roof?

이제 그만 지붕에서 내려오지 않을래?


Je vois que beaucoup de gens meurent parce qu'ils

나는 살아갈 가치를 찾지 못하고 죽는


Estiment que la vie ne vaut pas la peine d'être vécue

수많은 사람을 목도했다


J'en vois d'autres, qui se font paradoxalement tués pour des idées

역설적이게도, 나는 그들 존재의 큰 부분을 차지한

 

Pour des illusions, qui leurs donnent une raison de vivre

사상과 백일몽 때문에 죽임 당한 사람도 보았다


Ce, qu'on appelle une raison de vivre

우리가 살아가야 하는 이유라고 부르는 것은

 

Est en même temps une excellente raison de mourir

죽어야 할 좋은 이유이기도 하다

 

Achilles, Achilles, Achilles, come down

아킬레우스, 아킬레우스, 아킬레우스, 내려와


Won't you get up off, get up off the roof?

이제 그만 지붕에서 내려오지 않을래?


The self is not so weightless

너 자신은 그렇게 가볍지 않고

 

Nor whole and unbroken

온전하지도, 부서지지 않은 상태도 아니야


Remember the pact of our youth

젊었던 우리가 한 맹세를 기억해


Where you go, I'm going

네가 가는 곳에는 나도 갈 거야

 

So jump and I'm jumping

그러니 네가 뛰어내리면 나도 마찬가지야


Since there is no me without you

너 없이는 나도 존재할 수 없으니


Soldier on, Achilles

계속 전진해, 아킬레우스

 

Achilles, come down

아킬레우스, 내려와


Won't you get up off, get up off the roof?

이제 그만 지붕에서 내려오지 않을래?


Loathe the way they light candles in Rome

로마에서 촛불을 켜는 방식을 혐오하지만


But love the sweet air of the votives

봉헌 초의 달콤한 향기는 사랑하지


Hurt and grieve but

상처받고 후회해도 괜찮지만

 

Don't suffer alone

혼자서 괴로워하지는 마


Engage with the pain as a motive

이 고통을 동기로 받아들여


Today of all days, see

지금 다시 돌아봐


How the most dangerous thing is to love

사랑을 한다는 게 얼마나 위험한 일인지


How you will heal and you'll rise above

어떻게 네가 이겨내고 다시 일어서야 하는지


D'un gérant d'immeuble qui s'était tué on disait un jour

5년 전에 딸을 잃고 자살한 토지 관리인은


Qu'il avait perdu sa fille depuis cinq ans

자기가 그 사건 이후로 많은 변화를 겪었다고 말했는데


Qu'il avait beaucoup changé depuis et que cette histoire l'avait─

그것은 바로 이 이야기의─


Achilles, Achilles, Achilles, jump now

아킬레우스, 아킬레우스, 아킬레우스, 지금 뛰어내려


You are absent of cause or excuse

너는 원인이나 변명조차 못 돼


So self-indulgent and self-referential

너무나 방종하고 자기 지시적이지


No audience could ever want you

대체 어떤 관객이 널 원하겠어


You crave the applause yet hate the attention

넌 환호를 원하면서도 주목받는 건 싫어해


Then miss it

그리고서는 그걸 놓치지

 

Your act is a ruse

네 행동은 다 거짓이야


It is empty, Achilles

다 공허하잖아, 아킬레우스

 

So end it all now

그러니 이제 모든 걸 끝내


It's a pointless resistance for you

애써 봤자 소용없는 거 알잖아


Ce qui déclenche la crise est presque toujours incontrôlable

멸망을 초래하는 것은 거의 항상 우리의 능력 밖에 있다


Les journaux parlent souvent de chagrins intimes ou de maladie incurable

신문에서는 치료할 수 없는 질병이나 필연적인 슬픔과 같은 주제가 등장한다


Ces explications sont valables

이와 같은 일은 실존한다


Mais il faudrait savoir si le jour même un

하지만 우리는 바로 그날, 절박한 사람의 친구가


Ami du désespéré ne lui a pas parlé sur un ton indifférent

무심한 어투로 그에게 무엇을 말했는지 알아야만 한다


Celui-là est le─

이것은 바로─


Achilles, Achilles, just put down the bottle

아킬레우스, 아킬레우스, 이제 그만 잔을 내려놔


Don't listen to what you've consumed

네가 마신 것에 귀 기울이지 마


It's chaos, confusion

온통 엉망이고 혼란스럽겠지

 

And wholly unworthy of feeding and it's wholly untrue

사실이 아니니까 들을 필요도 없어


You may feel no purpose

살아갈 목적을 찾지 못할 수도 있어


Nor a point for existing

존재하는 의미도 마찬가지고


It's all just conjecture and gloom

온통 음울하고 추측으로 가득하지


And there may not be meaning

삶의 의미를 모르겠다면

 

So find one and seize it

그걸 찾고 거기에 매달려


Do not waste yourself on this roof

지금 여기서 네 삶을 끝내지 마


Hear those bells ring deep in the soul

영혼 깊은 곳에서부터 울리는 총소리를 들어 봐


Chiming away for a moment

그냥 잠시 동안 거기에 귀를 기울여


Feel your breath course frankly below

숨을 들이마시고 내쉬는 걸 느껴 봐


And see life as a worthy opponent

인생을 살아갈 만한 가치가 있는 것으로 느껴


Today of all days, see

지금 다시 돌아봐

 

How the most dangerous thing is to love

사랑을 한다는 게 얼마나 위험한 일인지


How you will heal and you'll rise above

어떻게 네가 이겨내고 다시 일어서야 하는지


Crowned by an overture bold and beyond

저 멀리서 들려오는 위대한 서곡으로 장식된 너를 상상해


It's more courageous to overcome

이 모든 걸 극복하는 게 더 용맹한 일이야


Les souvenirs d'une patrie perdue, l'espoir d'une terre promise

잃어버린 고향에 대한 기억과 이상향을 약속받는 것에 대한 기대


Ce divorce entre l'homme de sa vie─

이 간극은 사람의 삶을─


You want the acclaim

너는 찬사 받기를 원하지

 

The mother of mothers

네 어머니의 말처럼


More poignant than fame or the taste of another

명성보다 더한 환호에 도취되어 비참하고 말이야


But be real and just jump

이제 그만 모두 인정하고 뛰어내려

 

You dense motherfucker

멍청한 개자식아


You will not be more than a rat in the gutter

넌 하수구의 쥐새끼 그 이상의 존재가 될 수 없어


You want my opinion, my opinion you've got

내 의견을 원했으니 그대로 들려주지


You asked for my counsel

네가 내 조언을 원했고

 

I gave you my thoughts

들었잖아


Be done with this now

이제 이쯤에서 그만하고

 

And jump off the roof

그만 뛰어내려


Can you hear me, Achilles?

내 말 듣고 있어, 아킬레우스?

 

I'm talking to you

너한테 말하고 있잖아

 

I'm talking to you

너한테 말하고 있어

 

I'm talking to you

너한테 말하고 있잖아

 

I'm talking to you

너한테 말하고 있다고


Achilles, come down

아킬레우스, 내려와


Achilles, come down

아킬레우스, 내려와


Celle du oui et celle du non

이분된 흑과 백


Ce serait trop beau

그렇게만 된다면 얼마나 좋을까


Mais il faut faire la part de ceux qui

하지만 우리는 아직 결론을 내지 못하고

 

Sans conclure, interrogent toujours

계속 헤매는 사람들을 고려해야 한다


Ici, j'ironise à peine

나는 우유부단하게 구는 것이 아니다

 

Il s'agit de la majorité

이런 사람이 대다수이기 때문에


Je vois également que ceux qui répondent

아직 그들이 결정하지 못한 것처럼

 

Non agissent comme s'ils pensaient oui

행동하는 사람들 또한 본다


De fait─

사실─


Throw yourself into the unknown

미지의 세계로 너 자신을 던지고


With pace and a fury defiant

네 분노를 모두에게 보여 줘


Clothe yourself in beauty untold

그전까지 알려진 바 없는 아름다움을 두르고


And see life as a means to a triumph

삶을 승리하기 위한 도구로 여겨

 

Today of all days, see

지금 다시 돌아봐

 

How the most dangerous thing is to love

사랑을 한다는 게 얼마나 위험한 일인지


How you will heal and you'll rise above

어떻게 네가 이겨내고 다시 일어서야 하는지


Crowned by an overture bold and beyond

저 멀리서 들려오는 위대한 서곡으로 장식된 너를 상상해


It's more courageous to overcome

이 모든 걸 극복하는 게 더 용맹한 일이야