END

@byend

Nobody can fall in love in LA on a Saturday night

World’s Smallest Violin

 

 

My grandpa fought in world war II

우리 할아버지는 전쟁에서 살아 돌아오셨어요


He was such a noble dude

정말 존경스러운 분이죠


I can't even finish school

전 학교 끝나기도 전에


Miss my mom and left too soon

엄마가 보고 싶어서 도망쳤는데


His dad was a fireman

증조할아버지는 소방관이셨어요


Who fought fires so violent

용감하게 불길과 맞서 싸우셨죠


I think I bored my therapist

내가 상담사를 지루하게 했나 봐


While playing him my violin

내 바이올린 연주 때문에


That's so insane

세상에, 정말 대단하네요


That's such a shame

세상에, 그건 참 안 됐네요


Next to them my ship don't feel so grand

그들에 비하면 내 문제는 별거 아닌 것 같아


But I can't help myself from feeling bad

하지만 속상한 건 어쩔 수 없는걸


I kind of feel like two things can be said

나보다 더 힘든 사람이 있대도 슬플 권리는 있잖아

The world's smallest violin

세상에서 가장 작은 바이올린도


Really needs an audience

연주를 들을 관객을 필요로 해


So if I do not find somebody soon

그러니 들어줄 사람을 찾지 않는다면


I'll blow up in to smithereens

난 펑하고 터져버릴 거야


And spew my tiny symphony

그리고는 내 작은 교향곡을 뿜어내겠지


Just let me play my violin for you

그러니 내 바이올린 연주를 들어줘

 

My grandpa fought in world war II

우리 할아버지는 그 힘든 전쟁에서도 싸우셨죠


He was such a noble dude

정말 대단하신 분이에요

 

Man I feel like such a fool

나만 바보가 된 기분이네


I got so much left to prove

아직 증명해 낼 게 너무 많아


All my friends are vaping friends

내 친구의 친구는 전자담배를 피워요


They're so good at making friends

다들 어디서 친구를 사귀어 오더라고요


I'm so scared of caving in

저도 그렇게 될까 봐 무서워요


Is that entertaining yet?

그거 아직도 유행이기는 한가?


That's so insane

세상에, 정말 대단하네요


That's such a shame

세상에, 그건 참 안 됐네요


Next to them my ship don't feel so grand

그들에 비하면 내가 힘든 건 아무것도 아닌 것 같아

 

But I can't help myself from feeling bad

하지만 속상한 건 어쩔 수 없잖아


I kind of feel like two things can be said

나보다 더 힘든 사람이 있대도 슬퍼할 수 있잖아

 

The world's smallest violin

세상에서 가장 작은 바이올린도


Really needs an audience

연주를 들을 관객을 필요로 해


So if I do not find somebody soon

그러니 들어줄 사람을 찾지 않는다면


I'll blow up in to smithereens

난 펑하고 터져버릴 거야


And spew my tiny symphony

그리고는 내 작은 교향곡을 뿜어내겠지


Just let me play my violin for you

그러니 내 바이올린 연주를 들어줘

 

Somewhere in the universe

이 넓은 우주 어딘가에는 분명


Somewhere someone's got it worse

나보다 더 힘든 사람이 있겠지


Wish that made it easier

그 사실이 위안이라도 됐으면


Wish I didn't feel the hurt

다친 마음이 나아지기라도 했으면

 

The world's smallest violin

아무리 작은 바이올린이라도


Really needs an audience

연주를 들을 관객을 필요로 해


So if I do not find somebody soon

그러니 들어줄 사람이 아무도 없다면


I'll blow up in to smithereens

난 펑하고 터져버릴 거야


And spew my tiny symphony

그리고는 내 작은 교향곡을 뿜어내겠지

 

All up and down the city street

도시 한복판을 누비면서


While trying to put my mind at ease

걱정을 덜어내려 애써보는 거야


Like finishing this melody

노래가 반드시 끝나듯


This feels like a necessity

이런 감정도 거쳐가는 거야


So this could be the death of me

이게 나의 마지막이 될 수도


Or maybe just a better me

더 나은 내가 되기 위한 시작일 수도 있겠지


Now come in with the tympany's

자 여기 팀파니가 들어가고


And take a shot of hennessy

헤네시 한 잔을 들이켜


I know I'm not there mentally

내 마음이 불안정하다는 건 아는데


But you could be the remedy

어쩌면 네가 내 치료제가 될지도 모르잖아


So let me play my violin for you

그러니 널 위한 바이올린 연주를 들어줘