My grandpa fought in world war II
우리 할아버지는 전쟁에서 살아 돌아오셨어요
He was such a noble dude
정말 존경스러운 분이죠
I can't even finish school
전 학교 끝나기도 전에
Miss my mom and left too soon
엄마가 보고 싶어서 도망쳤는데
His dad was a fireman
증조할아버지는 소방관이셨어요
Who fought fires so violent
용감하게 불길과 맞서 싸우셨죠
I think I bored my therapist
내가 상담사를 지루하게 했나 봐
While playing him my violin
내 바이올린 연주 때문에
That's so insane
세상에, 정말 대단하네요
That's such a shame
세상에, 그건 참 안 됐네요
Next to them my ship don't feel so grand
그들에 비하면 내 문제는 별거 아닌 것 같아
But I can't help myself from feeling bad
하지만 속상한 건 어쩔 수 없는걸
I kind of feel like two things can be said
나보다 더 힘든 사람이 있대도 슬플 권리는 있잖아
The world's smallest violin
세상에서 가장 작은 바이올린도
Really needs an audience
연주를 들을 관객을 필요로 해
So if I do not find somebody soon
그러니 들어줄 사람을 찾지 않는다면
I'll blow up in to smithereens
난 펑하고 터져버릴 거야
And spew my tiny symphony
그리고는 내 작은 교향곡을 뿜어내겠지
Just let me play my violin for you
그러니 내 바이올린 연주를 들어줘
My grandpa fought in world war II
우리 할아버지는 그 힘든 전쟁에서도 싸우셨죠
He was such a noble dude
정말 대단하신 분이에요
Man I feel like such a fool
나만 바보가 된 기분이네
I got so much left to prove
아직 증명해 낼 게 너무 많아
All my friends are vaping friends
내 친구의 친구는 전자담배를 피워요
They're so good at making friends
다들 어디서 친구를 사귀어 오더라고요
I'm so scared of caving in
저도 그렇게 될까 봐 무서워요
Is that entertaining yet?
그거 아직도 유행이기는 한가?
That's so insane
세상에, 정말 대단하네요
That's such a shame
세상에, 그건 참 안 됐네요
Next to them my ship don't feel so grand
그들에 비하면 내가 힘든 건 아무것도 아닌 것 같아
But I can't help myself from feeling bad
하지만 속상한 건 어쩔 수 없잖아
I kind of feel like two things can be said
나보다 더 힘든 사람이 있대도 슬퍼할 수 있잖아
The world's smallest violin
세상에서 가장 작은 바이올린도
Really needs an audience
연주를 들을 관객을 필요로 해
So if I do not find somebody soon
그러니 들어줄 사람을 찾지 않는다면
I'll blow up in to smithereens
난 펑하고 터져버릴 거야
And spew my tiny symphony
그리고는 내 작은 교향곡을 뿜어내겠지
Just let me play my violin for you
그러니 내 바이올린 연주를 들어줘
Somewhere in the universe
이 넓은 우주 어딘가에는 분명
Somewhere someone's got it worse
나보다 더 힘든 사람이 있겠지
Wish that made it easier
그 사실이 위안이라도 됐으면
Wish I didn't feel the hurt
다친 마음이 나아지기라도 했으면
The world's smallest violin
아무리 작은 바이올린이라도
Really needs an audience
연주를 들을 관객을 필요로 해
So if I do not find somebody soon
그러니 들어줄 사람이 아무도 없다면
I'll blow up in to smithereens
난 펑하고 터져버릴 거야
And spew my tiny symphony
그리고는 내 작은 교향곡을 뿜어내겠지
All up and down the city street
도시 한복판을 누비면서
While trying to put my mind at ease
걱정을 덜어내려 애써보는 거야
Like finishing this melody
노래가 반드시 끝나듯
This feels like a necessity
이런 감정도 거쳐가는 거야
So this could be the death of me
이게 나의 마지막이 될 수도
Or maybe just a better me
더 나은 내가 되기 위한 시작일 수도 있겠지
Now come in with the tympany's
자 여기 팀파니가 들어가고
And take a shot of hennessy
헤네시 한 잔을 들이켜
I know I'm not there mentally
내 마음이 불안정하다는 건 아는데
But you could be the remedy
어쩌면 네가 내 치료제가 될지도 모르잖아
So let me play my violin for you
그러니 널 위한 바이올린 연주를 들어줘